外国人のカタカナ表記

ニュースや雑誌を読んでいてふと思ったんだけど、外国人のカタカナ表記は各紙まちまちだ。
たとえば、msnに載っているISMの記事では「キミ・ライッコネン」と「ッ」が必ず入る。 どうやらこだわりが有るらしい。 どこかの新聞記事(紙名は失念)では「ミヒャエル・シューマッハー」と書かれていたのを記憶している。
一般的な用語の場合、はじめはマスコミ各社まちまちでもそのうち1つの言葉に統一されていく傾向があるみたいだけど(9.11の『同時多発テロ』なんかがそう)、人名に関しては各紙独自のポリシーでいいのかな?

うむ、結局F1とは関係無い話になってしまったような……。